... newer stories
Donnerstag, 13. Juni 2019
Merci pour le dèfi
sarrois, 03:36h
C´était un énorme challenge, la traduction en francais.
Merci á Wolfgang, qui m´a invité de devenir traducteur. Probablement, c´est un francais trés drôle que j´ai créé - je m´excuse chez les amis et souhaite beaucoup d´amusement pour mes ennemis.
Ainsi, j´ai participé du "Tour de Gémenos" dans une manière trés intime.
Alors, allez-y vos vos lions! Nous avons une jumelage avec un village en Haut-Silésie, Dobrzeń Wielki.
Mais en cas de polonais, je mets bas les armes!!
Die Übersetzung ins Französische war eine außerordentliche Herausforderung.
Vielen Dank an Wolfgang, der mich eingeladen hat, zu übersetzen. Wahrscheinlich ist dabei ein recht drolliges Französisch entstanden.
Weiter so, ihr drei, wir haben eine Partnergemeinde in Oberschlesien, Dobrzeń Wielki.
Vor Polnisch strecke ich allerdings die Waffen!!
Merci á Wolfgang, qui m´a invité de devenir traducteur. Probablement, c´est un francais trés drôle que j´ai créé - je m´excuse chez les amis et souhaite beaucoup d´amusement pour mes ennemis.
Ainsi, j´ai participé du "Tour de Gémenos" dans une manière trés intime.
Alors, allez-y vos vos lions! Nous avons une jumelage avec un village en Haut-Silésie, Dobrzeń Wielki.
Mais en cas de polonais, je mets bas les armes!!
Die Übersetzung ins Französische war eine außerordentliche Herausforderung.
Vielen Dank an Wolfgang, der mich eingeladen hat, zu übersetzen. Wahrscheinlich ist dabei ein recht drolliges Französisch entstanden.
Weiter so, ihr drei, wir haben eine Partnergemeinde in Oberschlesien, Dobrzeń Wielki.
Vor Polnisch strecke ich allerdings die Waffen!!
... link ...bereits 750 x gelesen (0 Kommentare) ... comment
... older stories